✍️ ई-पत्रिका

[ई-पत्रिका][bleft]

📌Research Article

[साहित्‍य][bleft]

UGC NET December 2026 | हिन्दी (Hindi) Paper-II | Mock Test–98 | PYQs MCQs


UGC NET December 2026 (हिन्दी) – Paper 2

Mock Test – 98

इकाई–10: अनुवाद एवं हिन्दी का व्यावहारिक पक्ष

समय: 30 मिनट
कुल प्रश्न: 20
कुल अंक: 40 (प्रत्येक प्रश्न 2 अंक)

निर्देश: प्रत्येक प्रश्न के लिए दिए गए चार विकल्पों (A), (B), (C), (D) में से सबसे उपयुक्त उत्तर चुनिए।


प्रश्न 1. (Conceptual)

अनुवाद में 'स्रोत-निष्ठ (Source-oriented)' अनुवाद का मुख्य उद्देश्य क्या है?

(A) लक्ष्य भाषा के पाठकों की सुविधा

(B) मूल पाठ की संरचना एवं शैली को यथासंभव सुरक्षित रखना

(C) सांस्कृतिक रूपांतरण करना

(D) केवल भाव प्रस्तुत करना


प्रश्न 2. (PYQ Trend)

'On Linguistic Aspects of Translation' नामक प्रसिद्ध निबंध के लेखक कौन हैं?

(A) पीटर न्यूमार्क

(B) जे. सी. कैटफोर्ड

(C) रोमन याकोब्सन

(D) यूजीन ए. नाइडा


प्रश्न 3. (Assertion–Reason)

Assertion (A): एक कुशल अनुवादक को विषय-वस्तु का ज्ञान भी होना चाहिए।

Reason (R): केवल भाषाज्ञान के आधार पर तकनीकी एवं विधिक अनुवाद सदैव शुद्ध नहीं हो सकता।

कूट :

(A) A और R दोनों सही हैं तथा R, A की सही व्याख्या है।

(B) A और R दोनों सही हैं, परन्तु R, A की सही व्याख्या नहीं है।

(C) A सही है, R गलत है।

(D) A गलत है, R सही है।


प्रश्न 4. (Statement-Based)

निम्नलिखित कथनों पर विचार कीजिए—

  1. अनुवाद में सांस्कृतिक संदर्भों की उपेक्षा नहीं की जा सकती।

  2. कार्यात्मक हिन्दी का उद्देश्य व्यवहारिक संप्रेषण है।

  3. कार्यालयी हिन्दी में स्पष्ट एवं मानक भाषा का प्रयोग किया जाता है।

  4. साहित्यिक अनुवाद में केवल शब्दार्थ पर्याप्त होता है।

सही उत्तर चुनिए—

(A) केवल 1, 2 और 3

(B) केवल 2 और 4

(C) केवल 1 और 4

(D) सभी सही


प्रश्न 5.

"Amendment" का सबसे उपयुक्त हिन्दी रूप क्या है?

(A) संशोधन

(B) परिवर्तन

(C) परिवर्तन-पत्र

(D) संश्लेषण


प्रश्न 6. (Application-Based)

यदि किसी सरकारी विभाग को संसद में प्रस्तुत किए जाने वाले विधेयक का हिन्दी अनुवाद तैयार करना हो, तो सबसे अधिक महत्त्व किसका होगा?

(A) अलंकारिक शैली

(B) विधिक पारिभाषिक शब्दावली की शुद्धता

(C) काव्यात्मक अभिव्यक्ति

(D) लोकभाषा का प्रयोग


प्रश्न 7. (Conceptual)

निम्नलिखित में से कौन-सा अंतर-प्रतीकात्मक (Intersemiotic Translation) अनुवाद का उदाहरण है?

(A) हिन्दी से अंग्रेज़ी अनुवाद

(B) कठिन हिन्दी का सरल हिन्दी में रूपांतरण

(C) किसी उपन्यास पर आधारित चलचित्र का निर्माण

(D) अंग्रेज़ी से उर्दू अनुवाद


प्रश्न 8. (Match the Following)

सूची-Iसूची-II
(a) Amendment(i) परिशिष्ट
(b) Annexure(ii) संशोधन
(c) Affidavit(iii) शपथ-पत्र
(d) Gazette(iv) राजपत्र

सही मिलान चुनिए—

(A) a-ii, b-i, c-iii, d-iv

(B) a-i, b-ii, c-iv, d-iii

(C) a-iii, b-iv, c-i, d-ii

(D) a-iv, b-iii, c-ii, d-i


प्रश्न 9.

निम्नलिखित में से कार्यालयी पत्राचार का अंग नहीं है—

(A) विषय

(B) संबोधन

(C) अलंकार

(D) हस्ताक्षर


प्रश्न 10. (Expected 2026)

भारतीय संविधान के किस अनुच्छेद में राज्यों की राजभाषा का प्रावधान है?

(A) अनुच्छेद 343

(B) अनुच्छेद 344

(C) अनुच्छेद 345

(D) अनुच्छेद 351


प्रश्न 11. (Case Study)

एक सरकारी पत्र में लिखा है—

"Incomplete applications will be rejected without assigning any reason."

इसका सबसे उपयुक्त हिन्दी अनुवाद होगा—

(A) अपूर्ण आवेदन बिना कोई कारण बताए अस्वीकार कर दिए जाएंगे।

(B) सभी आवेदन स्वीकार किए जाएंगे।

(C) आवेदन बाद में पूरे किए जा सकते हैं।

(D) कारण अवश्य बताया जाएगा।


प्रश्न 12. (Assertion–Reason)

Assertion (A): तकनीकी अनुवाद में मानकीकृत शब्दावली का प्रयोग किया जाना चाहिए।

Reason (R): तकनीकी क्षेत्रों में शब्दों के अर्थ निश्चित एवं एकरूप होते हैं।

कूट :

(A) दोनों सही तथा R, A की सही व्याख्या है।

(B) दोनों सही, परन्तु R, A की सही व्याख्या नहीं है।

(C) A सही, R गलत है।

(D) A गलत, R सही है।


प्रश्न 13.

"Circular" का सर्वाधिक उपयुक्त हिन्दी रूप क्या है?

(A) अधिसूचना

(B) परिपत्र

(C) ज्ञापन

(D) टिप्पणी


प्रश्न 14. (Statement-Based)

निम्न कथनों पर विचार कीजिए—

  1. मशीन अनुवाद कृत्रिम बुद्धिमत्ता पर आधारित हो सकता है।

  2. साहित्यिक अनुवाद में सांस्कृतिक संदर्भ महत्वपूर्ण होते हैं।

  3. कार्यात्मक हिन्दी में संप्रेषणीयता आवश्यक है।

  4. कार्यालयी हिन्दी में अस्पष्ट भाषा वांछनीय है।

सही उत्तर चुनिए—

(A) केवल 1, 2 और 3

(B) केवल 2 और 4

(C) केवल 1 और 3

(D) सभी सही


प्रश्न 15. (Application-Based)

यदि किसी मोबाइल बैंकिंग ऐप का हिन्दी संस्करण तैयार किया जा रहा हो, तो सबसे महत्वपूर्ण सिद्धांत कौन-सा होगा?

(A) स्थानीयकरण (Localization)

(B) शब्दानुवाद

(C) काव्यात्मकता

(D) अलंकारिकता


प्रश्न 16.

"Reference" का सबसे उपयुक्त हिन्दी रूप क्या है?

(A) संदर्भ

(B) निर्देश

(C) उद्धरण

(D) प्रतिवेदन


प्रश्न 17. (Conceptual)

अनुवाद में 'Register' (भाषिक रजिस्टर) का संबंध किससे है?

(A) केवल व्याकरण

(B) भाषा के शैलीगत एवं प्रसंगानुकूल प्रयोग से

(C) केवल शब्दकोश से

(D) केवल उच्चारण से


प्रश्न 18. (PYQ Trend)

राजभाषा अधिनियम, 1963 में अंग्रेज़ी के प्रयोग को जारी रखने हेतु महत्वपूर्ण संशोधन किस वर्ष किया गया?

(A) 1965

(B) 1967

(C) 1971

(D) 1976


प्रश्न 19. (Higher Order)

अंग्रेज़ी वाक्यांश "Hit the nail on the head" का सबसे उपयुक्त हिन्दी अनुवाद क्या होगा?

(A) कील पर चोट करना

(B) बिल्कुल सही बात कहना / सटीक बात कहना

(C) हथौड़े से मारना

(D) कील ठोकना


प्रश्न 20. (Comprehensive)

निम्नलिखित में से उत्कृष्ट अनुवाद की सबसे महत्वपूर्ण कसौटी कौन-सी है?

(A) मूल पाठ के शब्दों की संख्या बनाए रखना

(B) स्रोत भाषा की वाक्य संरचना को यथावत रखना

(C) लक्ष्य भाषा में स्वाभाविक, सटीक एवं प्रभावी संप्रेषण

(D) कठिन शब्दों का अधिक प्रयोग


उत्तर कुंजी (Answer Key)

प्रश्नउत्तरप्रश्नउत्तर
1B11A
2C12A
3A13B
4A14A
5A15A
6B16A
7C17B
8A18B
9C19B
10C20C

UGC NET December 2026 – Mock Test 8 विश्लेषण

प्रश्नों का वितरण (NTA Latest Pattern)

  • ✅ Conceptual Questions – 5

  • ✅ Assertion–Reason – 2

  • ✅ Statement-Based – 2

  • ✅ Match the Following – 1

  • ✅ Case Study/Application-Based – 3

  • ✅ PYQ आधारित – 3

  • ✅ Expected Questions (2026) – 4

इस मॉक टेस्ट में शामिल प्रमुख विषय

  • स्रोत-निष्ठ एवं लक्ष्य-निष्ठ अनुवाद

  • रोमन याकोब्सन का Interlingual, Intralingual एवं Intersemiotic Translation

  • तकनीकी, विधिक एवं प्रशासनिक अनुवाद

  • कार्यात्मक हिन्दी एवं कार्यालयी हिन्दी

  • राजभाषा अधिनियम, 1963 एवं संशोधन (1967)

  • संविधान के अनुच्छेद 343, 345 एवं 351

  • कार्यालयी शब्दावली (संशोधन, परिशिष्ट, शपथ-पत्र, परिपत्र, संदर्भ)

  • स्थानीयकरण (Localization) एवं भाषिक रजिस्टर (Register)

  • AI आधारित मशीन अनुवाद

  • मुहावरों एवं सांस्कृतिक अभिव्यक्तियों का अनुवाद

यह मॉक टेस्ट UGC NET हिन्दी Paper 2 (इकाई–10) के नवीनतम NTA पैटर्न, PYQ प्रवृत्तियों तथा 2026 में संभावित प्रश्नों के आधार पर तैयार किया गया है। इसमें तथ्यात्मक, अवधारणात्मक, विश्लेषणात्मक तथा अनुप्रयोग-आधारित प्रश्नों का संतुलित समावेश किया गया है।

Post A Comment
  • Blogger Comment using Blogger
  • Facebook Comment using Facebook
  • Disqus Comment using Disqus

No comments :

Note: Only a member of this blog may post a comment.