Call for Paper

[POLITICS][list]

SOCIETY

[समाज][bleft]

LITARETURE

[साहित्‍य][twocolumns]

CINEMA

[सिनेमा][grids]

नागालैंड केंद्रीय विवि में 9-10 अप्रैल, 2026 को होगा दो दिवसीय अंतरराष्ट्रीय संगोष्ठी

 


📢 राष्ट्रीय/अंतरराष्ट्रीय संगोष्ठी

“दो संसारों के बीच : हिन्दी और अंग्रेज़ी साहित्य में सांस्कृतिक संवाद के रूप में अनुवाद”


🔹 विषय (Themes)

प्रतिभागी निम्नलिखित मुख्य विषय या इससे संबंधित अन्य विषयों पर उद्बोधन पत्र / शोध सारांश भेज सकते हैं:

1. अंग्रेज़ी और हिंदी साहित्य के बीच सांस्कृतिक संवाद के रूप में अनुवाद 

2. अनुवाद और सांस्कृतिक स्मृति: भाषा, इतिहास और पहचान

3. अनुवाद, पारिस्थितिकी और पर्यावरणीय चेतना

4. स्वदेशी पारिस्थितिक ज्ञान, प्रकृति-केंद्रित विश्वदृष्टि और अनुवाद

5. अनुवाद, संस्कृति और प्रतिनिधित्व की राजनीति

6. सांस्कृतिक संरक्षण और प्रतिरोध के एक उपकरण के रूप में अनुवाद

7. मौखिक परंपराओं और लोक साहित्य का अनुवाद

8. सांस्कृतिक विस्मृति और हाशिए पर पड़े समुदायों में अनुवाद की भूमिका

9. अनुवाद, शिक्षा और बहुभाषी शिक्षाशास्त्र

10. मातृभाषा शिक्षा, अनुवाद और NEP 2020

11. भाषा शिक्षण और पाठ्यक्रम डिजाइन में अनुवाद

12. अनुवाद, ज्ञान प्रणालियाँ और भारतीय ज्ञान परंपराएँ (IKS)

13. अनुवाद, लिंग, जाति, जनजाति और अधीनस्थ आवाज़ें

14. अनुवाद, स्थिरता और सांस्कृतिक पारिस्थितिकी

15. डिजिटल युग में अनुवाद: प्रौद्योगिकी और आर्टिफ़िशियल इंटेलिजेंस (AI)

16. अनुवाद की नैतिकता: जिम्मेदारी, शक्ति और सांस्कृतिक संवेदनशीलता

17. अनुवाद, वैश्वीकरण और अंतर-सांस्कृतिक आदान-प्रदान


📄 सारांश / उद्बोधन पत्र प्रेषण

  • प्रतिभागी अपना उद्बोधन पत्र या शोध सारांश निम्नलिखित ई-मेल पर भेजें:
    📧 nuseminar2k26@gmail.com


📅 संगोष्ठी की तिथि

9–10 अप्रैल, 2026


🌐 आयोजन मोड

हाइब्रिड मोड
(ऑनलाइन एवं ऑफलाइन दोनों)


 




Post A Comment
  • Blogger Comment using Blogger
  • Facebook Comment using Facebook
  • Disqus Comment using Disqus

No comments :